miércoles, 31 de mayo de 2017

Del dedo acusador al dedo obsceno

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Con el titular "Staff of blocked news outlets threaten to protest at Press Syndicate"*, se da la señal de partida a un nuevo conflicto creado por el gobierno egipcio tras el bloqueo de 21 medios la semana pasada. Los periódicos caen uno tras otro. Lo que era previsible, es decir, que los errores y carencias se tapan con silencio, se va cumpliendo haciendo complicada la tarea informativa que no sea apologética del régimen o se convierta en trivial.
El silencio y la trivialidad son las dos marcas de identidad de un recelo ante la prensa a la que se teme como fuente de perturbación de la imagen oficial que se quiere transmitir dentro y fuera. Una vez comprobado que es imposible controlar los medios exteriores (por más que cada cierto tiempo algún acólito proponga campañas simplonas para cambiar la percepción), el peso se vuelve hacia el bloqueo interior de los medios. Esto es señal inequívoca del temor del régimen al descenso de la confianza entre los egipcios, que ven cómo las promesas se quedan en muy poco, limitándose a renovarse cuando caducan.
La cuestión de la seguridad no es suficiente para justificar el cierre y bloqueo de periódicos. La política de adquisición de medios practicada sobre ciertos canales de televisión ha sido insuficiente por allegados al régimen no ha sido tampoco suficiente. El bloqueo de 21 medios ha sido la gota que ha colmado el vaso.
Se señala en el periódico:

A number of staff from local media outlets whose websites were blocked in Egypt held a meeting at Al-Bedaiah newspaper headquarters Tuesday to decide on how to escalate against the measures taken by an anonymous state authority to block online access to 21 local and Arab news websites.
According to a statement released following the meeting, representatives from Daily News Egypt, Al-Borsa, Moheet, Al-Mesryoon and Mada Masr were present.
It was decided that a press conference will be held at the Press Syndicate at noon on Wednesday to discuss the impact and consequences of this censorship, the statement read.
“All the attendees agreed that this online block represents a new measure by the government to impose more restrictions on freedom of the press. This measure violates the Constitution and will negatively affect hundreds of workers in the sector,” the statement read.
The attendees noted that all the blocked local media outlets have the required permits and licenses from the authorities and are officially accredited by the Higher Council of Journalism and the Press Syndicate, according to the statement.
“If these media outlets did indeed commit violations or receive funding from the Muslim Brotherhood, as the state alleges, there should be a fair and accurate investigation rather than throwing out accusations with no proof,” the statement read.*



Es más fácil lanzar acusaciones que probarlas y las acusaciones acaban desgastándose de tanto usarlas sin que haya nada que las respalde. El gobierno de Egipto, tan preocupado de su imagen exterior, no puede seguir cerrando periódicos sin que nadie se haga responsable, en primer lugar, y que se deje en situación de indefensión a los perjudicados que son los medios y sus trabajadores, pero también la opinión pública, término importante más allá del objetivo de manipulación, como algunos la contemplan.
A la desaparición progresiva en estos años de periodistas o de voces críticas en los medios, se llega ahora al bloqueo de los medios o a su secuestro, como ha ocurrido ya anteriormente. Muchos han optado por el silencio ante los riesgos. En este sentido, el mayor paralelismo que se puede establecer —y en muchos otros campos— lo encontramos en la autoritaria Turquía de Erdogan. Ambos regímenes convergen en los mismos usos de las excusas, en los mismos fundamentos en la "seguridad" para eliminar del panorama informativo a los medios que les son críticos. Para ello se apoyan ambos en un aparato estatal que va siendo dibujado según sus criterios.
Los medios bloqueados presentes en la reunión han sido claros: no hay ninguna prueba, solo una agresión estatal contra la libertad que la constitución egipcia consagra y de la que son beneficiarios los egipcios en su conjunto. Han pedido el amparo y defensa activa del Sindicato de Periodistas, una institución que será puesta a prueba tras los cambios que ha sufrido en su cúpula hace poco. Se verá ahora cuál es su filiación y devoción.
Hay un gran nerviosismo que se traduce en la introducción de leyes cada vez más restrictivas y en la presión sobre las personas. La cuestión no afecta solo a los medios sino a las personalidades públicas (las pocas) que tratan de crear una corriente crítica de cara a las próximas elecciones presidenciales.
Por su propia configuración, el régimen egipcio está obligado a sufrir su propio desgaste, que es lo que se trata de negar. Al centrar toda su vida política en la figura del presidente, los problemas pasan por él. Eso supone un gran desgaste, ya que no se perciben mejoras en ningún sentido, especialmente el económico, que es el que la gente desea para poder salir de su crisis. Pero la ausencia de soluciones reales, convertibles en mejoras perceptibles, acaba erosionando la figura del presidente. Su omnipresencia es pues un arma de doble filo.


El régimen se ha convertido en hipersensible a la crítica, algo que siempre es síntoma de debilidad. Pocas cosas lo ejemplifican mejor que la detención del abogado y político Khaled Ali, cuyo juicio ha sido pospuesto hasta el 3 de julio. Alí ganó notoriedad al encabezar la reclamación judicial contra la entrega de las islas de Tiran y Tanafir a Arabia Saudí, algo que le convirtió en popular frente a la impopular medida. Y eso se paga.
El caso toma el tono de la comedia por lo absurdo de la situación:

Dokki Misdemeanor Court on Monday adjourned the hearing of former presidential candidate and prominent lawyer, Khaled Ali, until July 3, to give sufficient time for his defense to study the case.
On Wednesday, Dokki prosecution referred Ali to trial on charges of committing an “indecent act,” two day after arresting and questioning him.
Lawyer Samir Sabry filed a case with the Attorney General’s office against Ali, accusing him of making a gesture with his middle finger in the street in January, after the Supreme Administrative Court issued its verdict on the Tiran and Sanafir Islands case.
The Bread and Liberty Party (under construction), which is headed by Ali, said prosecuting the former presidential candidate comes within the framework of government actions “targeting the opposition”.
Ali denied during investigations making obscene gestures with his middle finger, adding that the videos submitted to the prosecution as evidence have been photoshopped.**



No deja de ser un caso "a la turca", uno de esos en los que el irritable Recep Tayyip Erdogan coge grandes rabietas porque alguien ha hecho un chiste, una caricatura o no le ha tomado en serio. Uno no puede imaginarse sin reírse a los peritos estudiando el dedo fotográfico de Khaled Alí para comprobar si ha sido retocado con Photoshop, como ha argumentado.
Independientemente de si el dedo es suyo o es retocado, el régimen sigue mostrando que su autoridad se basa en su incuestionabilidad, algo que no es propio de los regímenes democráticos ni de los que aspiran a serlo. La justificación en el terrorismo o en la seguridad tiene un límite bastante preciso y no puede suponer un estado de arbitrariedad o de presión sobre los discrepantes o las simples figuras de la oposición. Hacer creer que las críticas son conspiraciones es el peor camino que el régimen puede tomar. Y no ha tomado otro más que el control de todas las instituciones que discrepan de sus planteamientos y a las que responsabiliza de sus errores. El cerco es cada vez más estrecho y los márgenes menores.
El caso de Khaled Alí no es único. Lejos de fortalecerse, el régimen se debilita por la carencia de razones. La apariencia democrática es más que una cuestión de imagen. El argumento de que reclamar sus libertades es lo que sumió a Egipto en la crisis actual olvida que los egipcios reclamaron sus libertades porque ya estaban en crisis y padeciendo una ley de excepción de treinta años bajo la que se justificaba todo.
Los errores se repiten una y otra vez. Egipto gira como una noria, volviendo al punto de partida. Del "game over" a "nueva partida".


* "Staff of blocked news outlets threaten to protest at Press Syndicate" Egypt Independent 30/05/2017 http://www.egyptindependent.com/blocked-news-protest-press-syndicate/

** "Khaled Ali hearing for ‘indecent act’ adjourned to July 3" Egypt Independent 29/05/2017 http://www.egyptindependent.com/khaled-ali-hearing-indecent-act-adjourned-july-3/




martes, 30 de mayo de 2017

Mensajes para nada

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Dos noticias muy diferentes sobresalen en el anodino panorama informativo egipcio que queda tras los atentados. Siguiendo las instrucciones de no recrearse en los efectos del terrorismo y después del solemne vídeo institucional con el bombardeo de los campamentos terroristas en Libia, Egipto vuelve a sus preocupaciones. La primera noticia aparece en Egypt Independent con el titular "Appeals court for Urgent Matters confirms Saudi’s sovereignty over disputed Red Sea islands"* y vuelve a situar el conflicto de las islas "regaladas" en islas "devueltas" al reconocer el tribunal su pertenencia a Arabia Saudí. De nuevo se vuelve a abrir uno de los puntos de conflicto interno más importantes con nuevos mareos legales a la vista.
La segunda noticia es de orden muy distinto y entre en los esfuerzos gubernamentales por devolver el turismo perdido. También procede de Egypt Independent y su titular es "Egypt drafts new bill to impose fines on tourist harassers"**. Esta segunda noticia vuelve a incidir en la teoría general que todo lo explica —todo iba bien hasta 2011— y aporta un punto positivo para solucionar "el problema".


Lo que hace la ley que se presenta a sus trámites parlamentarios ahora es multar con entre 3.000 y 10.000 a los "acosadores turísticos", una figura creada para todos aquellos que persiguen a los turistas con la finalidad, al menos inicial, de venderles algo, es especial "recuerdos" y "antigüedades" encontradas por ellos. El periódico lo describe en estos términos:

Local hawkers of souvenirs in Egypt’s touristic sites are often seen chasing and nagging visitors at the country’s sightseeing sites to force them to buy their wares — a practice that annoys many and blemishes Egypt’s reputation abroad.
“Such practices irritate tourists and send them a ghastly notion about Egypt and the Egyptian people. That is why this law aims to curb these perceptions,” El-Anani said.
“We hope that this law, if correctly implemented, would not just end the constant nagging of shop owners at touristic sites, but also put an end to sexual harassment that greatly hinders our touristic reputation abroad,” Reda Halfawi, a member of the Tourism Investors’ Association said.
“This decision sends a message to the world that Egypt is actively taking the legal measures necessary to put an end to widely reported incidents of harassment,” Akawy added.**


Debo reconocer que el giro final de igualar a los que intentan venderte algo con los acosadores sexuales me ha sorprendido dentro de la sorpresa general que supone la noticia. El número de acosadores sexuales es bastante más elevado que el de vendedores de suvenires, a menos que se considere el acoso como un suvenir en sí mismo, algo que no es tan descabellado, como se establece indirectamente en el texto.
La preocupación por la imagen es obsesiva y disparatada. Todo procede de la incapacidad para reconocer la situación actual, y vivir en una extraña fantasía negadora que se invita al mundo a compartir. No hay nada en Egipto que no se haga como "a message to the world" con la pretensión de que sean los únicos mensajes que el mundo recibe. Pero el mundo tiene ojos y oídos.
Los bloqueos a los medios egipcios, a 21, sigue siendo un "mensaje" que también le llega al mundo. Hoy se nos da cuenta del fallecimiento de la víctima número treinta como resultado del ataque y ajusticiamiento en plena carretera del grupo de cristianos coptos en Minya. Eso es también un mensaje al mundo. Pero parece que todo lo que ha ocurrido en Egipto en estos años no existiera, que solo fuera un problema de que vayan más o menos turistas y no del futuro de un país, de sus libertades, de los derechos de las personas.


No se trata de acabar con el acoso sexual para que vayan más turistas; se trata de acabar con el acoso por higiene nacional, por decencia, por respeto a las mujeres —turistas o no—, por acabar con una hipocresía que degrada por sus números escandalosos a un país entero. Reducirlo a un problema de recuperación del turismo muestra que algo falla, de la misma forma que se consideran los atentados como una molestia para el turismo o la visita del Papa Francisco como un "mensaje de seguridad". Es barrer debajo de la alfombra.
La ingenuidad de que la ley contra el acoso turístico vaya a terminar con el acoso sexual es realmente pasmosa. No acabará ni con uno ni con otro porque es simplemente un "mensaje" a la galería exterior. Se le aplicará a algún pobre desgraciado que moleste a alguno menos pobre en su negocio y poco más.
El final del artículo nos cuenta:

Egypt has an unrivaled wealth of antiquities dating back to different eras.  Egypt’s tourism industry, a crucial source of hard currency, has suffered in the years of turmoil that followed the mass protests, as well as from the suspected bombing of a Russian plane in Sinai in 2015, which killed all 224 people on board.
The number of tourists visiting Egypt this year could come close to levels seen before its 2011 uprising, encouraged by investments in airport security and a cheaper Egyptian pound, the country’s Tourism Minister said.**

¡"Suspected bombing"! Dos años después, con todas las pruebas del mundo, nadie se atreve a decir que fue un "atentado", dejándolo en una "sospecha". Si es posible negar las evidencias de este tipo, conocidas por todos, ¿cómo se van arreglar muchos problemas reales? Lo primero para arreglar un problema es reconocerlo. No se va a cambiar nada, solo "mandar mensajes". Es una fórmula inútil en un estado que solo manda mensajes. También fue un mensaje, por ejemplo, "penalizar" la mutilación genital femenina, la ablación, y las cifras siguen siendo escandalosas. Son muchos mensajes, mucho ruido... para nada.

El artículo de Souleiman Gouda, titulado "Imagine Egypt as a tourist!", publicado hace diez días en Egypt Independent, lo explica con claridad. Al turismo ya no le gustan los paraísos artificiales, las islas hechas a su medidas. La calve está en la sociedad que acoge:

Until Egyptians can find pleasure in life and feel proud to share it, then visitors to our country will go elsewhere to find an authentic, but pleasant, cultural experience.
Citizens’ happiness is the measure of tourists’ happiness, nothing more.***


Es el mejor atractivo para Egipto es ver a sus ciudadanos libres y felices. No tiene sentido proteger a los turistas del acoso cuando no se hace con los propios ciudadanos, que lo padecen ante la indiferencia oficial. No todo es cuestión de mensajes.

* "Appeals court for Urgent Matters confirms Saudi’s sovereignty over disputed Red Sea islands" Egypt Independent 29/05/2017 http://www.egyptindependent.com/appeals-court-urgent-matters-confirms-saudis-sovereignty-red-sea-islands/

** "Egypt drafts new bill to impose fines on tourist harassers" Egypt Independent 29/05/2017 http://www.egyptindependent.com/egypt-drafts-new-bill-impose-fines-tourist-harassers/
*** "Imagine Egypt as a tourist!" Egypt Independent 18/05/2017 http://www.egyptindependent.com/imagine-egypt-tourist/




lunes, 29 de mayo de 2017

El fin de la gira

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
El regreso de Trump a casa tras su gira monoteísta (Arabia Saudí, Israel y el Vaticano) y mundana (G7 y OTAN) no es para estar demasiado satisfecho. No debe estarlo ni por lo que le espera en casa —el lío ruso con su yerno Jared— ni por lo que deja atrás, un reguero de incendios.
Pese a los intentos de Jean-Claude Juncker de plantear como un error de traducción la frase "los alemanes son muy malos", lo cierto es que han sido los alemanes, por boca de su canciller, Angela Merkel, la que armada con un buen tanque de cerveza y en plena campaña, ha dicho lo que todo el mundo esperaba escuchar: tras el desastre de la reunión del G7, Europa tiene que plantearse su destino y olvidarse de 70 años de relaciones con los Estados Unidos.
La mayor dureza, como era de esperar —dada la situación actual— ha llegado desde los medios norteamericanos. The New York Times escribe:

BERLIN — Chancellor Angela Merkel of Germany, Europe’s most influential leader, has concluded, after three days of trans-Atlantic meetings, that the United States of President Trump is not the reliable partner her country and the Continent have automatically depended on in the past.
Clearly disappointed with Mr. Trump’s reluctance to publicly endorse NATO’s doctrine of collective defense — or to agree to common European positions on Russia, climate change or global trade — Ms. Merkel said in Munich on Sunday that traditional alliances were no longer as steadfast as they once were, and that Europe should pay more attention to its own interests “and really take our fate into our own hands.”
Her strong comments were a further indication that Mr. Trump’s trip did not go down well with major European leaders and seems to have increased trans-Atlantic strains rather than diminished them.
“This seems to be the end of an era, one in which the United States led and Europe followed,” said Ivo H. Daalder, a former United States ambassador to NATO who is now the director of the Chicago Council on Global Affairs. “Today, the United States is heading into a direction on key issues that seems diametrically opposite of where Europe is heading. Merkel’s comments are an acknowledgment of that new reality.”*


Que Europa, por boca de Angela Merkel, diga que los Estados Unidos de Donald Trump no son "fiables" (reliable) es un auténtico bofetón y un portazo a las aspiraciones de Trump de liderazgo.
La cuestión del liderazgo es esencial porque no solo no ha logrado convencer a nadie sino que ha echado por tierra una historia que comienza en la Segunda Guerra Mundial. Para variar, Trump ha entendido mal la Historia. Estados Unidos ha dejado oficialmente de ostentar el pomposo título de "líder del mundo libre" para convertirse en la referencia de dictaduras y autócratas, de países involucionistas y retrógrados. Ha pasado a ser percibido como un matón de película del Oeste, un gánster  ofreciendo "protección" en nombre de los contribuyentes norteamericanos a la vez que realiza ventas millonarias de armas a los países a los que habría que controlar el armamento. Mientras los norteamericanos sufren recortes en educación, sanidad y Ciencia, Trump los utiliza como excusa para sacar más dinero a los aliados, como han explicado Rex Tillerson y él en varias ocasiones.


Se comprende la cara de circunstancias de Theresa May, que va entendiendo el papel que le piden que represente. Merkel la ha incluido en el paquete de amigos distantes al hacer su declaración. Su enfado venía de las filtraciones instantáneas de información tras el atentado. Es insólito también que un país aliado diga que suspende el intercambio de información con los Estados Unidos. Pero con Trump no queda mucha opción.
La opinión de The Washington Post sobre las declaraciones de Merkel tampoco deja mucho margen interpretativo y son más crudas. Tras explicar las circunstancias en las que fueron hechas, el periódico señala:

It was an unusually stark declaration from the normally cautious head of Europe’s most powerful economy, and a grim take on the transatlantic ties that have underpinned Western security in the generations since World War II. Although relations between Washington and Europe have been strained at times since 1945, before Trump there has rarely been such a strong feeling from European leaders that they must turn away from Washington and prepare to face the world alone.
The German leader received a minute-long ovation for her comments, which came as she seeks to whip up voter support ahead of September elections. Although her message was partly aimed at her electorate, it was a measure of how badly relations have deteriorated with Trump’s United States that hitting Washington might win votes, while working with it could be perilous.
The remarks were a clear repudiation of Trump’s troubled few days with European leaders, even as Merkel held back from mentioning the U.S. president by name. On Thursday, Trump had harsh words for German trade behind closed doors. Hours later, he blasted European leaders at NATO for failing to spend enough on defense, while holding back from offering an unconditional guarantee for European security. Then, at the Group of Seven summit of leaders of major world economies on Friday and Saturday, he refused to endorse the Paris agreement on combating climate change, punting a decision until this week.**


¿Será una rabieta europea? Creo que no. Con Trump en el poder, Europa debe afrontar la cuestión de su propia defensa e invertir en su propio desarrollo, dejando de depender del vendedor norteamericano.
Tan importante como la cuestión defensiva es la del cambio climático. Donald Trump puede convencer a sus electores de que se trata de una argucia china para frenar la industria norteamericana, pero desde luego los europeos no tenemos esa capacidad imaginativa. Allá él con sus votantes, pero los votantes europeos apuestan por el control para evitar el deterioro del planeta.
De esta forma, Trump además de conseguir que nadie siga su liderazgo, habrá conseguido convertir a los Estados Unidos en la "potencia odiosa" que destruye el planeta. El gran aplauso que menciona el diario tras las palabras de Merkel es algo difícilmente imaginable hace poco tiempo. Es difícil conseguir tanto en tan poco tiempo. Pero hay que reconocer el esmero que Donald Trump pone en conseguirlo.


La advertencia de Merkel no es un lamento. Europa también es pragmática y sabe que tiene su camino por delante y su capacidad de diseñar su futuro sin dependencias o condicionamientos. Una vez comprobado que las reuniones con Trump son negativas para los fines europeos, lo mejor es empezar a trazar nuevos planes por separado. No se debe dar la impresión de que el obstruccionismo norteamericano paraliza el mundo. La imagen que todos repiten de Merkel brindando con una buena jarra de cerveza invita más al optimismo que a la depresión. Esa queda para los norteamericanos en su lucha diaria con el monstruo que han creado.
Cuando pisó tierra, la primera pregunta a Trump fue sobre su yerno y sus canales secretos con Rusia. Su gesto apenas se alteró. No así el de Melania Trump, que serio hasta el momento, esbozó una amplia sonrisa. ¡No hay como estar en casa!


* "Merkel, After Discordant G-7 Meeting, Is Looking Past Trump" The New York Times 28/05/2017 https://www.nytimes.com/2017/05/28/world/europe/angela-merkel-trump-alliances-g7-leaders.html

** "Following Trump’s trip, Merkel says Europe can’t rely on ‘others.’ She means the U.S." The Washington Post 28/05/2017 https://www.washingtonpost.com/world/following-trumps-trip-merkel-says-europe-cant-rely-on-us-anymore/2017/05/28/4c6b92cc-43c1-11e7-8de1-cec59a9bf4b1_story.html



domingo, 28 de mayo de 2017

Donald Trump y la (mala) educación

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Euronews ha realizado un montaje con el que se inaugura una nueva categoría de los mandatarios aprovechando el paso de Donald Trump por Europa. Lo ha titulado "Trumplomacia: Los mejores peores momentos de Donald en Europa" ("Trumplomacy: the best of Donald's worst moments in Europe"). Creo que pocos titulares serán tan expresivos como este por lo que dicen y por lo que sugieren.
Es difícil encontrar un dirigente más zafio y grosero, peor educado que este grandullón que va apabullando, dando codazos y desplazando a los que se interponen en su camino —como ha ocurrido con el primer ministro montenegrino—. Si Estados Unidos pretende hacerse respetar, deberá mandar a su presidente a algún tipo de escuela de buenas maneras, dejando los malos hábitos para sus giras locales, ya que sus votantes las disfrutan como piezas exquisitas.
La impresión que ha dejado en su estreno europeo es penosa, de vergüenza ajena. Pero hasta se le perdonaría la poca atención que su maestros le prestaron en su infancia si hubiera hecho algo bueno. Sus acciones políticas se limitan a reclamar más dinero, a amenazar y a contribuir al desmantelamiento del planeta gracias a su ignorancia profunda de aspectos que van del número de artículos que tiene la Constitución norteamericana a quiénes contienden en Oriente Medio, pasando por su ignorancia científica sobre el cambio climático.
No hay que darle muchas más vueltas: es un patán ignorante.


La perversión de la democracia norteamericana permite estas cosas, que muchos se rindan a sus pies y le aplaudan y jaleen. Cuanta mayor zafiedad, más aplausos. Es una extraña reacción que solo se explica con el descenso del valor de la educación en los Estados Unidos. Los votantes republicanos —según los análisis estadísticos— han visto descender vez su nivel educativo. La ignorancia gana terreno.
La brecha educativa es cada vez mayor y los republicanos aprovechan para agrandarla con nuevas leyes y recortes. The Washington Post titula "With state budget in crisis, many Oklahoma schools hold classes four days a week" y señala lo que ocurre en ese estado. Hay dinero para armas, pero no para educación. Pero la reducción de la semana de clase en un día no es un fenómeno único de Oklahoma:

Oklahoma is not the only state where more students are getting three-day weekends, a concept that dates to the 1930s. The number is climbing slowly across broad swaths of the rural big-sky West, driven by a combination of austere budgets, fuel-guzzling bus rides and teacher shortages that have turned four-day weeks into an important recruiting tool.
The four-day week is a “contagion,” said Paul Hill, a research professor at the University of Washington Bothell who has studied the phenomenon in Idaho and who worries that the consequences of the shift — particularly for poor kids — are unknown.
But in other states, the Great Recession sparked a spike in the growth of four-day weeks that has since slowed, according to data collected by The Washington Post. Oklahoma stands out for the velocity with which districts have turned to a shorter school week in the past several years, one of the most visible signs of a budget crisis that has also shuttered rural hospitals, led to overcrowded prisons and forced state troopers to abide by a 100-mile daily driving limit.
Democrats helped pass bipartisan income tax cuts from 2004 to 2008. Republicans — who have controlled the legislature since 2009 and governorship since 2011 — have cut income taxes further and also significantly lowered taxes on oil and gas production.
“The problems facing Oklahoma are our own doing. There’s not some outside force that is causing our schools not to be able to stay open,” said state Sen. John Sparks, the chamber’s top Democrat. “These are all the result of a bad public policy and a lack of public-sector investment.”**


La polarización de la política y la vida norteamericana ha hecho que la educación sea un caballo de batalla desde el gasto público, como ocurre con la sanidad. Las políticas neoliberales que siguen practicando solo buscan aumentar la brecha, ya sea en salud o en educación, los dos pilares básicos de una sociedad. Se trata de dar más ventajas a los más pudientes.
Lejos de avanzar, los políticos conservadores se han hecho profundamente retrógrados y elitistas. Lo más sorprendente es cómo han conseguido enganchar a bolsas enormes de personas que se van a ver perjudicadas por las políticas que les aplicarán. Eso es lo que tiene peor explicación. Y es ahí donde entra el descenso de los niveles educativos. Es la ausencia de capacidad de enjuiciar lo que se nos ofrece lo que aumenta el valor de la ignorancia como capital político. La seducción de las masas con argumentos falaces, como el del cambio climático o las vacunas, solo es posible precisamente desde el aumento de la ignorancia social.
Una de las enormes perversiones que se producen cuando la sociedad deja de tener unas metas comunes más allá del enriquecimiento es la "importación de conocimiento". El planteamiento asumido por los republicanos y aliados de Donald Trump es que la educación es una "inversión" en la persona para que produzca más riqueza que la que ha costado. Se estudia para ascender socialmente y eso se produce a través del éxito del que se benefician  aquellos que los contratan.


La inversión en formación es la que se contempla dentro del concepto sociedad-fábrica imperante. Las inversiones en educación se realizan para poder ser más competitivos teniendo personas más cualificadas en el mercado laboral. Algunos países hacen como los Estados Unidos de Trump: es más barato socialmente importar conocimiento (talento) que producirlo socialmente. Los ingenieros sociales hacen sus cálculos y les resulta mejor importar talento que producirlo a través de la inversión en el sistema educativo. La causa es muy sencilla: el talento que se importa está ya demostrado mientras que el propio hay que sembrarlo para que surja sin tener muchas garantías. Se trata de tener lo que se necesita en cada momento para seguir beneficiándose.
Las grandes compañías que se han opuesto a las prohibiciones de entradas de personas desde determinados países no lo han hecho desde la perspectiva social de la inmigración, sino desde su "derecho" a contratar "talento" en el exterior como fórmula más barata que buscarla dentro. A los obreros se les ha prometido echar la mano de obra extranjera, desmantelar las fábricas americanas en el exterior, frenar las importaciones de productos exteriores mediante elevados aranceles... puro proteccionismo.
La función de la educación es doble. Indudablemente tiene una vertiente laboral en nuestras sociedades, pero la esencial es la formación de la persona para que pueda desarrollar sus potenciales humanos: creatividad, autonomía de criterio, responsabilidad, ciudadanía, respeto. Es propio de la civilización tener una aspiración de la mejora de la persona.

En el siglo XVIII surgen dos movimientos, la Revolución Industrial y la Ilustración. Ambos tienen visiones muy distintas del ser humano. La Revolución Industrial necesita de los obreros y transformará a los seres humanos para que sean más eficaces en su producción para beneficio de los que la controlan. La Ilustración creará valores humanos críticos para evitar que el ser humano sea manipulado por las fuerzas que lo atan desde la cuna, por usar la expresión rousseauniana. Esas dos fuerzas siguen debatiéndose en dos concepciones del ser humano. En ocasiones se busca armonizarlas, pero en otras pueden anularse.
Trump no representa ningún tipo de valor social. Su nacionalismo, incluso, es grosero, zafio y oportunista. No implica ningún tipo de valor de la persona que vaya más allá de la riqueza y el poder. Su definición de una América que vuelva a ganar guerras le define claramente. Hasta el momento no ha hecho sino vender armas y exigir un pago por protección a sus aliados. Su único argumento es la violencia, ya sea la del terrorismo o la de los enemigos que necesita crearse (China, México...) para mantener su discurso embrutecedor del poder.
No son los Estados Unidos de Trump los únicos que apuestan por la ignorancia. Cada vez más se ve la autonomía de la persona como un peligro, un pecado o ambas cosas a la vez. Cada vez el camino se vuelve más oscuro para el que emprende el ideal ilustrado de intentar llegar a ser él mismo.
El espectáculo de Trump desplazando al primer ministro de Montenegro para poder ir delante del grupo es un retrato moral. Muestra lo que da de sí el personaje y lo que los Estados Unidos tiene al frente. Con todo, los peores momentos de Donald siempre estarán por llegar.


* "Trumplomacy: the best of Donald's worst moments in Europe" Euronews 26/05/2017 http://www.euronews.com/2017/05/26

** "With state budget in crisis, many Oklahoma schools hold classes four days a week" The Washington Post 27/05/2017 https://www.washingtonpost.com/local/education/with-state-budget-in-crisis-many-oklahoma-schools-hold-classes-four-days-a-week/2017/05/27/24f73288-3cb8-11e7-8854-21f359183e8c_story.html



sábado, 27 de mayo de 2017

La ejecución de los coptos o el caos antes del caos

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
La masacre de los coptos en la zona de Minya despeja cualquier duda sobre los objetivos del terrorismo en Egipto. Si alguien mantenía dudas sobre la estrategia contra los contra los coptos, deberá revisar sus presupuestos.
Como objetivo, los coptos están repartidos. Son casi diez millones de personas repartidas de distinta forma por el territorio pero fácilmente localizables y convertibles en objetivo rápido. Las iglesias en día de los domingos y festivos son fácilmente convertibles, como ya hemos tenido ocasión de comprobar desgraciadamente. También las trayectorias a determinados santuarios, visitas a lugares religiosos, como ha ocurrido en este último atentado, son fáciles de preparar. Me imagino que el gobierno egipcio habrá desechado ya su irreal plan de turismo cristiano realizando la ruta de la "sagrada familia", que saltó a la prensa no hace mucho tiempo.
The New York Times describe con más detalle lo que no hemos visto en los relatos egipcios:

CAIRO — Dressed in military fatigues, the gunmen waved down the bus filled with Christian pilgrims as it wended its way down a dusty side-road in the desert of western Egypt, headed toward a monastery.
Claiming to be security officers, the gunmen ordered the passengers to get out. They separated the men from the women and children, and instructed them to surrender their mobile phones. They told the men to recite the shahada, the Islamic declaration of faith.
When the men refused, the gunmen opened fire.
[...]
Among the first to die were the drivers, like Atef Mounir, a 62-year-old construction worker who was shot in the head. His nephew David Gamal recounted Mr. Mounir’s death based on the testimony from survivors of the attack.
“They said the terrorists made a group get out of their vehicles and took their phones,” he said, speaking from the hospital where he had come to identify his uncle’s body. “Then they shot everyone.”
Peter Edwar, a Christian activist who was among the first on the scene, said some men had been forced to say the shahada. Some witnesses reported the militants filmed the entire attack. Not everyone was forced out of their vehicles, which appeared to explain how dozens had survived.
“By the time they killed half of the people, the terrorists saw cars coming in the distance and we think that that is what saved the rest,” said Magdy Malek, a lawmaker in Minya who visited victims of the attack on Friday. “They did not have time to kill them all. They just shot at them randomly and then fled.”*


Esto es, a todas luces, una ejecución de cristianos como se han producido otras. No es una bomba en un camino ni un ametrallamiento de un vehículo a su paso. La tranquilidad del desierto confiere al acto la impunidad. La rapidez con la que desaparecieron al ver venir vehículos por la carretera, da cuenta de que su objeto era matar cristianos y no enzarzarse en batallas ocasionales. Su objetivo es claro y limitado: los coptos.
La estrategia de los terroristas se mantiene clara, al igual que la estrategia de respuesta comunicativa del gobierno.
Los coptos reúnen las condiciones políticas y estrategias para ser convertidos en objetivo rentable. Es ahora cuando se entiende la atrocidad e irresponsabilidad mediática de convertirlos en los artífices del golpe de estado que llevo a al-Sisi al poder y desbancó a los islamistas de Mohamed Morsi. La estrategia criminal es responsabilizar a los coptos y convertirlos en los enemigos del islam y de Egipto. Esto no es nuevo porque ha sido siempre un argumento usado por los radicales y dado por bueno por quienes han querido creerlo. Su mismo radicalismo les hacía creer que los coptos estaban allí, en Egipto, con la esperanza de echar a los musulmanes, llegados después. Cada uno cree lo que quiere creer.
Mada Masr introduce una información muy interesante al hilo del aviso dado por la embajada norteamericana el día 24 —del que dio cuenta la prensa— sobre la posibilidad de un atentado:

Militant group Hassm denied an intention to target foreign nationals in Egypt in a statement published on Thursday, one day after the United States Embassy in Cairo issued a warning to US nationals regarding a possible imminent attack by the group.
Hassm asserted that foreign nationals should fear Egyptian authorities instead.
In the warning it issued on May 24, the US embassy wrote, “The Embassy is aware of a potential threat posted on a website by the Hassm Group, a known terrorist organization, suggesting some kind of unspecified action this evening. The Embassy has no further information about this potential threat, but is in contact with Egyptian authorities.”
“We are the resistance and we are not terorrist [sic]. There is no need to worry, we are Muslims, not killers. What you should worry about is the coup mercenaries who commit crimes against the Egyptian people everyday. What you should worry about is the coup mercenaries who killed foreigners after they tortured and raped them,” Hassm wrote in the statement published in English.**


La autocalificación como "resistencia" ya es bastante clara sobre el papel que quieren representar a los ojos de la opinión pública. En el mismo sentido definirse como "musulmanes" y no "asesinos" entra en la misma estrategia: presentarse como "defensores" del islam frentes a los infieles e impíos que tratan de apoderarse de Egipto.
La expresión que llama la atención del comunicado es "coup mercenaries", repetida dos veces con la explicación de que cometen crímenes diarios contra el pueblo egipcio y "killed foreigners after they tortured and raped them".  Esta segunda afirmación, tiene —casi con toda seguridad— como referencia al estudiante italiano Giulio Regeni, secuestrado, torturado y asesinado en Egipto y fuente de un importante contencioso entre ambos países sobre la autoría, presumiblemente las fuerzas policiales.
La duda que subsiste tras la lectura del texto es si los autores del mensaje han sido los mismos que han realizado el ataque contra los coptos. Las estrategias no parecen ser las mismas.
El ataque puede entenderse como una ampliación de la campaña contra los coptos por parte de los mismos que pusieron las bombas en las iglesias hasta tres veces. Habría una diversidad de método, aunque el objetivo seguiría siendo el mismo, los coptos. Aquí no ha terroristas suicidas, sino unos criminales "ejecutores".
Pero podría entenderse también como una subida de nivel en la zona de Minya, donde los conflictos sectarios han sido constantes con asesinatos de coptos en los pueblos, quemas de casas, iglesias, etc. desde hace tiempo. Es una zona claramente dominada por los islamistas, que son vecinos como otros cualquiera.
Los coptos son objetivo terrorista. ¿Entran en ese "coup mercenaries" al que apunta la nota del grupo terrorista? No lo sabemos, pero sí sabemos que la estrategia de los islamistas es responsabilizar a los coptos del golpe de estado.
El ataque no ha sido reivindicado hasta el momento, según señala Ahram Online.
Sorprende, en este sentido, la rapidez con la que el gobierno egipcio ha lanzado un ataque contra campamentos situados fuera de territorio nacional, en Libia. Ahram Online señala:

Egyptian President Abdel-Fattah El-Sisi said in a televised speech following the terrorist attack on Christians in Minya on Friday morning, that an airstrike against a terrorist training camp was being carried out as he spoke.
He added that "Egypt will not hesitate in striking any camps that harbour or train terrorist elements whether inside Egypt or outside Egypt," adding that Friday's attack, which saw 28 Copts killed by armed gunmen, will not pass easily.
El-Sisi said that a strike was being launched targeting a camp that had been a source of terrorists who had carried out attacks in Egypt, without specifying the location.
The Egyptian armed forces released a short video which was shown on state television after El-Sisi's speech. The voiceover said that upon the directions of the president, the airforce had carried out a strike against terrorist gatherings in Libya "after confirming their involvement in planning and committing the terrorist attack in Minya governorate on Friday."
The strike is still ongoing, the army video said.
Senior sources had earlier told MENA agency that the strike mentioned by the president targeted terrorist militant group camps in Darna, eastern Libya.***


Evidentemente el ataque (y el vídeo) buscan un efecto propagandístico sobre la diligencia del gobierno. No hay ninguna evidencia que a aquellos a los que han atacado tengan nada que ver con la ejecución sumaria de los coptos en plena carretera en Minya. Es un mensaje al pueblo de que el gobierno actúa y que ninguna acción quedará sin castigo, aunque el castigo caiga sobre otros.
El objetivo principal (aquí todos son gestos) es atacar fuera del espacio egipcio. El bombardeo en Libia sin saber quién es el responsable tiene como función seguir manteniendo la ilusión de que el terrorismo es algo exterior, contra los egipcios, y no algo cometido por egipcios. La estrategia política del gobierno es hacer ver que todos los egipcios están unidos como una piña bajo su mano.
Esa es la narración que justifica la autoridad y sus acciones: el golpe del 30 de junio evitó la separación de los egipcios por parte de los que querían dividirlos y llevarlos a una guerra civil. Desde entonces, una vez expulsados, el gobierno defiende al pueblo egipcio de los agresores exteriores que quieren destruirlo. Los islamistas son los "no egipcios", que se alían con fuerzas extranjeras, unas veces con rostro (Qatar, Turquía...), otras veces más difusas (Occidente...), otras simplemente el "mal", según convengan en cada caso.
En este sentido, el mensaje televisado del presidente al-Sisi contiene todos los tópicos del discurso sostenido hasta el momento:

"We are preserving our security and saving our people," he said, adding that such attacks are a price that is being paid for “real freedom”, and for preventing Egypt from falling into the hands of extremism and terrorism.
El-Sisi directly addressed the American president Donald Trump, saying: “Your Excellency, I trust your ability to wage war on terrorism as your first priority, with the cooperation of the whole international community, that should unite against terrorism.”
He added that “all countries that support terrorism, should be punished, without any courtesy or conciliation."
"If Egypt falls, the whole world will be in chaos,” he said. “We are waging a war on behalf of the world."
He also referred to the Egyptian strategy to fight terrorism that was outlined during the Arab-Islamic-American summit in Riyadh earlier this month, calling on other countries to adopt it.
The president said that the target of such terrorist groups is to topple the Egyptian state and break apart Egyptian society, by creating religious strife between Muslims and Christians.
He said that recent attacks aim to make people believe that Christians are not secure in Egypt, and that the government is not protecting them, referring to efforts to "destroy our economy and our peace."
El-Sisi also said that he warned security bodies a few months ago that terrorist militants  who had left Aleppo in Syria would come to Egypt.
The president stressed the huge efforts that have been taken to fight terrorism. He said that Egypt had destroyed 300 vehicles trying to cross the border from Libya while bringing “evil” over the past two months.
The president, who expressed his condolences to the Egyptian people for "the martyrs who fell among Egypt's sons," concluded by saying that Egypt’s national security is the responsibility of security bodies, himself and all Egyptians, and that “we should move to fight these terrorist ideas.”***


Desde el exterior, el discurso puede parecer un exceso frente a los hechos. Sin embargo es lo que se espera escuchar desde el punto de vista egipcio en consonancia con la "narrativa" construida. El punto central, evidentemente, pasa por la elevación del papel de Egipto ante el mundo, lo que explicaría la intensidad de lo ocurrido y el sufrimiento causado. "If Egypt falls, the whole world will be in chaos,” he said. “We are waging a war on behalf of the world". Este es el pilar sobre el que descansa el peso de Egipto. Es una lucha contra el destino y los "no egipcios", la fuerzas del mal. De Egipto depende el orden mundial y los egipcios deben aceptarlo en términos de justificación del sufrimiento.


Más cercano a la realidad está la idea expresada de que atacando a los coptos, se debilita la credibilidad del gobierno egipcio en el exterior, aunque el presidente se refiera en términos de economía, con lo que pretende explicar la propia crisis egipcia de una misma tacada. Interiormente se debilita al presidente y al ejército transmitiendo la imagen de ineficacia. Cuanto más se diga que se defiende a los coptos y más coptos mueran, el discurso se vuelve contra el gobierno. Están golpeando el mismo clavo una y otra vez.
Teniendo en cuenta que por seguirle la corriente a Trump, todos se han puesto de acuerdo en que la culpa la tiene Irán (y Qatar), ¿debe entenderse su llamamiento al presidente norteamericano como una invitación a bombardear a alguno de los dos países? Su mensaje es claro: "all countries that support terrorism, should be punished, without any courtesy or conciliation." Para empezar, se ha hecho con los campamentos en Libia.


El gobierno egipcio pierde credibilidad exterior con cada ataque a los coptos. ¿Por qué a ellos y no a los militares, policías, autoridades políticas, etc.? Esa es la parte "populista" del asunto. Los ataques a los coptos tienen unas connotaciones internas distintas a las exteriores. Las persecuciones a los coptos tienen una larga tradición en las zonas de base social de los Hermanos y salafistas; también, como contrapartida, la indiferencia de las autoridades políticas y policiales. El papel de los consejos locales para resolver las disputas ha convertido a los coptos en las víctimas perfectas para todo tipo de tropelías, desde las expulsiones a las vejaciones en los pueblos. Los islamistas juegan con ello.
Las autoridades han jugado con una protección de boquilla, más que real. Han tenido a los coptos a "su lado" prometiendo siempre que si no les apoyaban sería bastante peor. Lo que ocurrió con la llegada al poder de Mohamed Morsi y los Hermanos Musulmanes dejo claro el asunto. Las quemas de iglesias se recuerdan. También la matanza de cristiano por el ejército en Maspero, cuando fueron a quejarse del tratamiento que la televisión pública daba a la quema de las iglesias. El programa "60 Minutes", de la cadena CBS, daba este pequeño resumen de lo ocurrido a cargo de un conocido abogado de derechos humanos (que fue sido posteriormente encarcelado):

This week, 60 Minutes correspondent Bob Simon reported on the Coptic Christians of Egypt, who have been the target of brutal attacks by Muslim mobs and even the Egyptian military.
Simon interviewed Hossam Bahgat, a human rights activist, who witnessed what Simon refers to as the "most notorious attack" against the Copts. The attack occurred on October 9, 2011 outside the Maspero building in Cairo, which houses Egyptian state television and radio.
According to Bahgat, what started out as a peaceful protest against the destruction of a church in the south of Egypt, turned into a bloodbath.
"As soon as they arrived, they came under gunfire and then what we saw on TV were army vehicles chasing protesters and running them over," Bahgat tells Simon. "By the end of the day, we realized that 27 had been killed in the course of less than one hour."
Bahgat visited the morgue after the killings were over and calls it "the worst day of my life," as well as a major turning point for Coptic Christians of Egypt.
"Copts for the first time realized that the military, the army, is not going to protect them," Bahgat said. "In fact, the army is going to first kill them, and then tell the world that it was Christians that attacked the army. So it was a turning point in terms of the unconditional support that most Christians had expressed to the army since they replaced Mubarak."****

2011 / 2014

El último párrafo es decisivo para comprender la situación de los cristianos coptos y lo que pueden esperar en cada momento. Lo ocurrido el 11 de octubre de 2011 no puede ser adjudicado a los islamistas. Fueron las fuerzas militares las que pasaron con sus carros y tanquetas por encima de los cuerpos de los cristianos que acudían a mostrar su irritación por las mentiras que la televisión pública decía de ellos y de la quema de las iglesias. Posteriormente, los jueces decretaron de que el conductor que perseguía a los cristianos para pasar por encima de ellos no era muy ducho y el que el vehículo estaba descontrolado. Pero así se escribe la historia egipcia, una mentira tapa otra mentira. Luego llegan los discursos que dan las versiones oficiales y todos respiran satisfechos.
¿Ha cambiado algo? No mucho.
La reacción de las autoridades coptas —recogida por Ahram Online— contiene un mensaje que no es la primera vez que se expresa:

"We are in pain over violence and evil,” Egypt’s Coptic Orthodox Church said in a statement on Friday afternoon, adding that it was suffering "with the whole nation over the violence and evil that targets the heart of Egypt and our national unity.”
“While we appreciate the fast response by officials in dealing with the event, we hope that necessary procedures are undertaken to avoid such attacks, which damage Egypt’s image and cause Egyptians a great deal of pain,” the statement added.****


Que las autoridades coptas hablen en términos de "imagen" al presidente significa mucho. Hasta el momento han estado conteniendo a sus fieles y, en especial, a las comunidades en el exterior. Cuando el presidente al-Sisi visitó Estados Unidos las autoridades religiosas mandaron un mensaje de "contención" a la comunidad copta americana pidiendo que se mantuvieran unidos al discurso oficial de la integración. Temían que comenzara una campaña señalando la impunidad con la que los cristianos coptos mueren en Egipto, desparecen, etc. la indiferencia de las autoridades y la falta de compromiso en la vigilancia de los coptos, como atestiguan los atentados en las iglesias.
Euronews mostraba hace unos instantes imágenes de los entierros de las víctimas. Los coptos manifiestan su indignación, su rabia, ante la crueldad de la ejecución de los criminales. Va a ser difícil que se callen, pero será mucho más difícil que se manifiesten, pues serán acusados de dañar la imagen de Egipto, de evitar que turistas e inversores regresen, en un círculo vicioso que los condena a morir en silencio y tragándose su rabia para que el mundo no se destruido al sumirse en el caos, según la fórmula empleada por el presidente egipcio.
Los coptos están dando mucho y no reciben demasiado. Unas cuantas palabras por parte del presidente y la reconstrucción rápida de sus templos por el ejército. Su protección es ineficaz, pero se les pide el silencio, algo cada vez más difícil. Muchos se extrañan de que los autores de la ejecución puedan ser "egipcios".  Los que han matado a los coptos tampoco los consideraban como "egipcios", sino como "infieles" [ver entrada], por usar la palabra que les aplicaron desde las instituciones religiosas, Al-Azhar, o las televisiones, hace unos días y que se saldó con dimisiones y expulsiones. Se ve ahora la monstruosidad del mensaje dirigido a la sociedad desde tan altas instancias. La raíz del problema, una vez más, está en quién concede el título de "egipcio" en función de las ideas o creencias religiosas. Son la manifestación de la intransigencia constante que lleva al estigma. Los más fáciles de marginar son los coptos. Son los "otros" por excelencia. Muchos se acordarán ahora de las discusiones en el parlamento sobre si habría que mantener en las tarjetas de identidad estás distinciones, no se fueran a producir mezclas "contra natura" o la voluntad de Dios; muchos se acordarán de estas cosas y de muchas otras más.
De nuevo la solidaridad con los coptos, su familias, la comunidad y todos los egipcios, de cualquier adscripción, que sienten como suyas las muertes de cualquier ser humano inocente asesinado con esta crueldad e indiferencia.



* "Gunmen in Egypt Force Coptic Christian Pilgrims From Buses and Kill 28" The New York Times 26/05/2017 https://www.nytimes.com/2017/05/26/world/middleeast/egypt-coptic-christian-attack.html?
** "Hassm denies intention to target foreign nationals in Egypt" Mada Masr 26/07/2017 http://www.madamasr.com/en/2017/05/26/news/u/hassm-denies-intention-to-target-foreign-nationals-in-egypt/
*** "Sisi says Egypt has carried out airstrike on terror camps; sources confirm location is Libya" Ahram Online 26/05/2017 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/269594/Egypt/Politics-/Sisi-says-Egypt-has-carried-out-airstrike-on-terro.aspx
**** "Maspero: A massacre of Christians in Egypt" CBS 60 Minutes 22/06/2014 (his segment was originally published Dec. 15, 2013) http://www.cbsnews.com/news/maspero-a-massacre-of-christians-in-egypt/
***** "Death toll in Upper Egypt armed attack on Copts reaches 28" Ahram Online 26/05/2017 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/269551/Egypt/Politics-/Death-toll-in-Upper-Egypt-armed-attack-on-Copts-re.aspx






viernes, 26 de mayo de 2017

El bloqueo de Mada Masr y nuevo ataque a los coptos

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Sigue el enorme lío del hackeo de las falsas declaraciones desde Qatar que han llevado a los bloqueos de las informaciones procedentes de allí y de los sitios web que según los gobiernos locales están afiliados, financiados, inspirados, etc. por los Hermanos, Musulmanes y por las autoridades qataríes. En otros casos, como el egipcio Mada Masr, se ha hecho aprovechando que por Egipto, además del Nilo, pasa el Pisuerga.
Me avisan desde Egipto que, efectivamente, Tanto Mada Masr como el Huffington están bloqueados. Desde el exterior, se puede acceder a la información de Mada Masr cuyo asunto destacado —no podía ser de otra forma— es su propio bloqueo, del que nadie les da explicaciones pues no se consideran incluidos en las categorías que el gobierno egipcio ha justificado para impedir que los ciudadanos egipcios puedan leer sus artículos.
El origen, ya se señaló ayer, es el hackeo de una información tras el paso de Donald Trump por la zona y su reunión con los responsables de los países. Al-Jazeera señala:

"Fake news", decried by everyone from Donald Trump to Theresa May to Vladimir Putin, has now shown up in the broadcasts of Sky News Arabia and Al Arabiya news channels.
Following the hacking of Qatar News Agency's website on Tuesday, when comments falsely attributed to Qatar’s emir, Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, were broadcast, both UAE-based broadcasters went big with the news, inviting guests to dissect and condemn the reported speech.
Qatar's government categorically denied that comments in which the country's leader expressed support for Iran, Hamas, Hezbollah and Israel - while suggesting that US President Donald Trump may not last in power - were ever made.*



Aunque se entremezclan varias cuestiones, las "falsas declaraciones" afectan en el sentido de comprometer al país, a los dirigentes de Qatar; rompen la unidad aparente que se mostraba en la condena de Irán, auspiciada por el propio Donald Trump que ya tiene dos enemigos, Corea e Irán, para explicar el mundo de buenos y malos. Y, finalmente, se incluye un comentario sobre la durabilidad en el poder del propio Trump, Esto último no esa verdad ni mentira sino una opinión que puede ser sostenida por cualquier persona, incluidos los norteamericanos —que lo hacen a menudo—, pero que se salta la diplomacia.
La cuestión del hackeo es, en primer lugar, una cuestión de seguridad. Han sido manipulados sus mecanismos y como resultado ha salido una información falsa. Lo segundo ya no tiene que ver con la seguridad sino con los efectos contaminantes de la información.
Pero en el fondo se ha sancionado a Qatar más por su papel anterior que por la noticia en sí, que una vez desmentida, deja en evidencia el sistema y su carencia de una defensa eficaz. Sin embargo, la excusa es muy buena para cerrar toda una serie de medios críticos. Unos porque están afiliados a los Hermanos Musulmanes y otros, independientes, porque son molestos. Incluyéndolos en este bloqueo, además, se les estigmatiza porque la gente no va a entrar en detalles: fue bloqueado y era como los demás.
Este es el comienzo del texto de Mada Masr que en estos momentos comunica a sus lectores el bloqueo:

Access to Mada Masr’s website via most of Egypt’s internet service providers (ISPs) has been blocked since Wednesday evening.
The country’s official state news agency, MENA, quoted a high-level security source on Wednesday night as saying that access to 21 websites, which had disseminated “content that supports terrorism and extremism and deliberately spreads lies,” had been blocked in Egypt in accord with “relevant legal proceedings.”
Mada Masr has not been officially informed that any party has taken official or legal measures against it.
Several other websites have also been blocked, including two Egyptian publications: Masr al-Arabiya and the website of the print weekly Al-Mesryoon. The list also includes some Qatari or Qatar-funded news outlets that support or are managed by the Muslim Brotherhood, principal among them Al Jazeera and Huffington Post Arabic, in addition to the official website for Palestinian political movement Hamas.
The statement from the high-level security source was circulated to newspapers and wire services from the office of the presidency, Mada Masr has learned. Speaking on the condition of anonymity, Interior Ministry officials have told reporters that they had nothing to do with drafting or executing the decision to block the websites.
The move to block access to a range of websites affiliated with Qatar and the Muslim Brotherhood in Egypt happened in conjunction with Saudi Arabia and the United Arab Emirate’s decision to block many of the same sites. Egyptian authorities added Mada Masr to its list, however.
Mada Masr’s website is still accessible in Saudi Arabia and the UAE.
In response to Mada Masr’s inquiry into the restriction of access to its website, Supreme Media Regulatory Council Secretary General Ahmed Selim said that the council, formed in April, has yet to take over control of digital media outlets. He directed inquiries to the Communication and Information Technology Ministry.
Mada Masr attempted to contact National Telecom Regulatory Authority head and Communication and Information Technology Minister Yasser al-Qady. His secretary acknowledged receipt of the questions and said a further response would be pending. As of publication, Mada has yet to receive a reply.
Mada also contacted newly elected Journalists Syndicate head Abdel Mohsen Salama, who said he was monitoring the situation closely but was not aware that access to Egyptian websites had been blocked. He asked Mada to draft a memo detailing the circumstances of the incident, which he would then submit to the Supreme Media Regulatory Council.
Faced with an absence of information from official sources, Mada Masr turned to technical experts, who diagnosed an RST injection attack as the reason for the inability to access the website.**


El sentido de absurdo del que nadie se hace cargo es característico de una forma autoritaria de ejercer censuras y bloqueos. Nadie se hace cargo de una explicación oficial de porqué se bloquea un medio. La contestación del nuevo "líder" de la prensa de que le envíen un informa para "tramitarlo" es un aviso de lo que va a ser el futuro mediático egipcio en cuanto que aumente la presión de hechos y objetivos.
Como en otro tipo de detenciones arbitrarias y desapariciones, nadie sabe nada. Vas de instancia en instancia peregrinando una respuesta sin que nadie te dé una explicación. Las comedias egipcias están llenas de estas situaciones.
La explicación, sin embargo, no está fuera, sino en el medio: es molesto. ¿Hace falta alguna explicación más? No. Dado el clima actual para la prensa, la mejor forma de actuar contra ella es la falta de argumentos. Eso es siempre lo más eficaz. Alguien lo metió en la lista negra. Ha llegado la ocasión.
Con todo esto el gobierno está preparando ya la batalla por la presidencia para 2018. Esto requiere que las personas vean las cosas tal como el gobierno desea que las vean. Eso implica hacer desaparecer las voces molestas. De nuevo, los peligros exteriores servirán para tapar las torpezas interiores. La bandera del miedo y la conspiración está empezando a ondear en su mástil mediático.
El "oscuro incidente" tiene consecuencias internas y externas. Internamente agrava la situación de la prensa y reafirma el deseo de control de los medios por parte del gobierno. No se olvidan los frentes abiertos con las autoridades religiosas de Al-Azhar ni con los jueces, que siguen liberando personas molestas como forma de mostrar su resistencia al control en el acceso a los puestos claves del poder judicial. Con la misma alegría que cuando tocaba encerrar, ahora liberan a algunos molestos.


Para determinar el alcance exterior del oscuro incidente, lo primero es saber su origen, algo que no parece sencillo. Saber quiénes han sido es importante porque las palabras que se han hecho pasar por declaraciones (todo según la versión oficial qatarí) creaban una distancia entre en conjunto de la zona y les separaban de la estrategia común, lo que implicaba una especie de confirmación del vínculo entre Qatar y aquellos a los que se acusa directamente de "terroristas" y "apoyo de terroristas" lo que encajaría con la versión oficial egipcia del apoyo a los iraníes y a los Hermanos Musulmanes. A eso se añade la visión de Trump y los Estados Unidos como un espacio inestable.
A la oscuridad del incidente se añada la oscuridad, por inexistente, de las explicaciones, que deberán ser dadas en cada caso, teniendo los afectados posibilidad de defensa ante aquello de lo que se les acuse.  Recogen en Egypt Independent:

At the time of publishing, the Egyptian government has not released a statement on the block; however, state-run news agency MENA cited a high-ranked official who confirmed the authenticity of the block decision.
Mada Masr released a statement on Tuesday evening: “We believe our website was blocked as part of Egypt’s censorship of 21 news outlets.”
Mada Masr journalist Mostafa Mohie told Egypt Independent on Thursday: “We will continue publishing news via our Facebook and Twitter accounts. The Mada Masr website has been blocked since Tuesday evening. We have tried to access the website, to no avail; we were not notified about this decision by the government.”***


¿Es verdad, es mentira? ¿Quién ha sido? ¿Quién le saca más provecho? A nosotros, ahora mismo lo que nos interesa es que Mada Masr pueda ser leído por quien desee hacerlo. Nuestra solidaridad informativa y humana.


ÚLTIMA HORA
La prensa notifica hace unos minutos otro salvaje ataque contra los coptos, esta vez contra un autobús y de nuevo en Minya. La Noticia, con Egypt Independent, es esta:

A Health Ministry statement said that the number of deaths reached 23 and injuries are 25 in the attack that targeted a bus affiliated to a Coptic monastery in Minya.
The bus was subjected to heavy shooting from anonymous militants while passing a road south El Edwa city in Minya governorate, Minya director of security Faisal Dewidar told Egypt Independent Friday.
He asserted that he is heading to the site of the incident to get more details on what took place.
He added that all cases of injuries were immediately transferred to the nearest hospital in Minya.
Meanwhile, the news media outlet entitled ‘Copts United’ said that the shooting led to many deaths and injuries that exceeds ten causalities and that the number is still on the rise.
The ‘Copts United’ media outlet noted that anonymous militants that were hiding in a hill overlooking the road suddenly appeared and opened fire on the bus.****


La matanza sectaria sigue ante la más absoluta ineficacia. Esta misma mañana leía las declaraciones del gobernador de la zona congratulándose de lo bueno que era todo el mundo por allí y cómo había que dirigir turismo a la zona. Debería preocuparse por defender a las personas y menos de hacer declaraciones.
Nuestra solidaridad con sus familias, a la comunidad copta y a todos los egipcios de buena voluntad.

* "Cyberattack against Qatar puts fake news in focus" Al-Jazeera 26/05/2017 http://www.aljazeera.com/news/2017/05/cyberattack-qatar-puts-fake-news-focus-170525190113354.html
**"24 hours later: What we know about the blocking of Mada Masr’s website" Mada Masr 26/05/2017 http://www.madamasr.com/en/2017/05/26/feature/u/24-hours-later-what-we-know-about-the-blocking-of-mada-masrs-website/
*** "Egypt blocks 21 news sites including Qatari channel Al-Jazeera for supporting terrorism" Egypt Independent 25/05/2017 http://www.egyptindependent.com/egypt-blocks-21-news-sites-al-jazeera/

**** "BREAKING: 23 dead and 25 injured in Coptic Minya bus attack: Health Ministry" Egypt Independent 26/05/2017 http://www.egyptindependent.com/breaking-23-dead-25-injured-coptic-minya-bus-attack-health-ministry/